Beispiele für die Verwendung von "вещами" im Russischen mit Übersetzung "objet"
Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости.
Ils avaient garé leurs vélos ou déambulateurs avec les objets de valeur dans le voisinage.
И - здесь хочу отметить, что я бываю одержим вещами и историями, которые они рассказывают, и это была самая свежая навязчивая идея.
Et donc - je veux insister sur le fait que j'ai passé ma vie entière obsédé par les objets et les histoires qu'ils racontent, et que ceci était le dernier en date.
Как я уже говорил, всю жизнь я восхищался вещами, их историями, их созданием для себя, их приобретением, любованием ими и поглощением ими.
De nouveau, comme je l'ai dit précédemment, toute ma vie, j'ai été fasciné par les objets et les histoires qu'ils racontent, et j'ai aussi consacré du temps à les faire par moi-même, à les obtenir, à les apprécier et à plonger mon esprit dedans.
я планирую применить их в нескольких вещах.
je projette d'intégrer les Champignons d'Infinité dans un certain nombre d'objets.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Des objets inanimés qui pourraient se synchroniser spontanément par eux-mêmes.
Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи?
Je veux dire, c'était - est-ce que j'étais mes objets?
Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше.
Ils essayaient toujours d'améliorer l'objet, encore et encore.
Это влечение к вещам работает не только для известных вещей.
Cette attraction pour les objets ne fonctionne pas seulement pour les objets ayant appartenu à des célébrités.
Это влечение к вещам работает не только для известных вещей.
Cette attraction pour les objets ne fonctionne pas seulement pour les objets ayant appartenu à des célébrités.
Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен.
Mais il ya une autre catégorie d'objets simples, qui sont également très importants.
В этом случае, эта вещь - используется на массе - на массе уровней.
Et dans ce cas, cet objet est - joue dans une multitude - une multitude de niveaux.
И эта технология 50-летней давности стала для меня самой волшебной вещью.
Et cette pièce de technologie vieille de 50 ans est devenue pour moi le plus magique des objets.
Эти вещи не остаются в центре притяжения, но со временем они "притягиваются" туда.
Et ces objets ne restent pas dans le centre de gravité, mais, avec le temps, ils gravitent là.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung