Beispiele für die Verwendung von "вещей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1500 chose1232 objet46 affaire28 andere Übersetzungen194
Обратите внимание на пару вещей: Quelques détails à remarquer de cette vidéo:
Новое положение вещей в Ливане Le nouveau statu-quo libanais
Мир осознал такое положение вещей. Le monde les a rattrapés.
А вот пять опасных вещей. En voilà déjà cinq.
Книга называется "50 опасных вещей". Ce livre est intitulé "50 Dangers".
Но есть несколько интересных вещей. Mais quelques éléments se sont imposés à moi.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
На нем есть множество разнообразных вещей. Y'a plein de trucs dessus.
Такое положение вещей уже создает напряженность. En effet, cela crée déjà des tensions.
побудить Китай принять существующее положение вещей. convaincre la Chine d'accepter le statu quo.
Но в культуре намного больше вещей: Il y a beaucoup plus dans la culture :
Конечно, я боюсь всех этих вещей. Oui, tout cela me fait peur.
И нам открылось вдруг суть вещей. Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet.
Идея сострадания - это баланс этих вещей. Et les faire s'équilibrer toutes au milieu est cette notion de compassion.
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. Ils remettent en question ce qui existe.
Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь. C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Les gouvernements applaudissaient eux aussi.
Но закон отличается от других сомнительных вещей. Mais la loi est différente des autres types d'incertitudes.
Это в порядке вещей в Ферганской долине. Rien de plus normal dans la vallée de Ferghana.
Многие из этих вещей дали хорошие результаты. Avec souvent des effets positifs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.