Beispiele für die Verwendung von "включало" im Russischen
Übersetzungen:
alle789
comprendre446
inclure161
mettre60
intégrer35
comporter31
contenir14
incorporer11
ouvrir10
éteindre5
couper5
se comprendre3
insérer2
brancher1
andere Übersetzungen5
Их управление страной, которое включало многочисленные субсидии, позволило снизить уровень безработицы и бедности.
En effet, entre autres mesures économiques, les Kirschner ont versé énormément de subventions, ce qui a eu pour effet de réduire le chômage et la pauvreté.
Конечно, это обогащение включало такие практические блага, как прорыв в медицине и трудосберегающие технологии.
Bien entendu, cet enrichissement avait des avantages pratiques comme les progrès de la médecine et les technologies facilitant le travail.
Хотя это включало в себя одноразовую оплату расходов на реструктуризацию банков, в этом году дефицит покроет более 6% от ВВП.
Alourdi ponctuellement par la restructuration du secteur bancaire, il dépassera tout de même cette année 6%.
Так, в марте 2002 года на Международной конференции по финансированию развития в Монтеррее в Мексике, Америка подписала Монтеррейское соглашение, которое включало обещание развитых стран довести свои расходы на помощь в развитии до 0,7% ВНП.
Par exemple, en mars 2002 au Mexique, lors de la conférence internationale de Monterrey sur le financement du développement, l'Amérique a signé l'accord par lequel les pays riches s'engagent à consacrer chaque année 0,7% du PNB à l'aide au développement.
"Отступление государства" во многих развивающихся странах мира в последние десятилетия включало ослабление роли правительства и его способности обеспечить устойчивое развитие, а также уменьшение прогрессивного социального вмешательства с его стороны в таких сферах как образование, здравоохранение, обеспечение жильем и предоставление коммунальных услуг.
Le "désengagement de l'État" auquel assiste une grande partie du monde développée dernièrement a généralement impliqué la réduction du rôle de l'État, notamment dans sa capacité à diriger et à soutenir le développement, ainsi que de ses interventions sociales dans les domaines de l'éducation publique, la santé, le logement et les services publics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung