Exemplos de uso de "внимательного" em russo
Важность внимательного слушания просто напросто пропала.
L'avantage d'écouter correctement et attentivement a simplement disparu.
Когда страхи наши сдержаны, мы благоразумны, осторожны, внимательны.
Quand nos craintes sont contenues, nous sommes prudents, circonspects, attentionnés.
Главный министр Германии внимательно выслушал, а потом сказал:
Le ministre allemand a écouté attentivement avant de s'exprimer :
Я делаю это нечасто, так что слушайте внимательно.
Ce n'est pas quelque chose que je fais souvent, donc écoutez attentivement.
Лица в аудитории были очень серьезными и внимательными.
Les visages dans l'auditoire étaient très sérieux et attentifs.
Он внимательно изучает то, как можно прикоснуться к ней.
Il observe très attentivement la façon dont on doit toucher une bouteille de whisky.
дети были более внимательны после нее, чем до нее.
les enfants étaient plus attentifs après la récréation qu'avant.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Le graphique était intéressant, même si il faut l'examiner attentivement.
Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно.
Mais si votre responsabilité est de vérifier les faits, vous écoutez d'une oreille plus attentive.
Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет.
Pour commencer, Fox doit écouter plus attentivement qu'il ne l'a fait le peuple qu'il gouverne.
Пакистан и Индия - особенно последняя - также будут внимательно следить за происходящими изменениями.
Le Pakistan et l'Inde, surtout cette dernière, garderont un oeil attentif sur la manière dont se joue la transition.
Мы будем внимательными слушателями, мы будем устранять недопонимание, и мы будем искать общие позиции.
Nous écouterons attentivement, nous dépasserons les malentendus, et nous chercherons un terrain d'entente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie