Beispiele für die Verwendung von "во время" im Russischen mit Übersetzung "pendant"

<>
Он погиб во время сражения. Il est mort pendant la bataille.
Продукты распада во время взлёта: Les rendements de fission pendant le développement :
Он уснул во время урока. Il était endormi pendant le cours.
Не шуми во время урока. Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Город был разрушен во время войны. La ville fut détruite pendant la guerre.
Он был солдатом во время войны. Il a été soldat pendant la guerre.
Они был вместе во время молитвы. Ils étaient ensemble pendant les prières.
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Pendant un conflit les gens détruisent.
Все началось во время финансового кризиса. Cela a commencé pendant la crise financière.
Ты поранился во время игры в футбол? Est-ce que tu t'es blessé pendant le match de football?
Болтать во время концерта некультурно и невежливо. Bavarder pendant un concert c'est grossier et impoli.
Ты не должен курить во время работы. Tu ne dois pas fumer pendant que tu travailles.
Нам всем приходилось поститься во время рамадана. Nous devions tous jeûner pendant le Ramadan.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Cette approche a rencontré un succès indéniable pendant la Guerre Froide ;
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Quelque chose d'extraordinaire est arrivé pendant ce tournage.
Я работал на почте во время летних каникул. Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
Как и многие, он задремал во время проповеди. Et, comme plein de gens, il était en train de piquer du nez pendant le sermon.
Его считали погибшим во время Второй мировой войны. On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Зачем исламистам убивать мусульман во время священного месяца Рамадана? Pourquoi des islamistes iraient-ils tuer des musulmans pendant le mois sacré du Ramadan ?
Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега. Elles sont supposées simuler la position du sprinter pendant qu'ils courent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.