Sentence examples of "во многом" in Russian
Двухскоростная глобальная экономика во многом отражает тот факт, что финансовый кризис 2008 года начался с чрезмерного заимствования самими богатыми странами.
Cette économie mondiale à deux vitesses tient pour beaucoup au fait que la crise financière a été provoquée par les emprunts excessifs contractés par les pays riches.
Эти камни упали на нашу землю около трёх миллионов лет назад, и во многом они ответственны за то, что происходит на нашей планете.
Ces roches entrent en collision avec notre terre depuis environ 3 milliards d'années et sont pour beaucoup responsables de ce qui se passe sur notre planète.
Британский английский во многом отличается от американского.
L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС.
L'honneur de cette transformation revient en grande partie à l'Union européenne.
И теперь во многом я вижу себя африканкой,
Et sur de nombreux aspects je me considère maintenant comme Africaine.
Во многом схоже прошел визит Пальме на Кубу.
Il s'est passé à peu près la même chose quand Palme a visité Cuba.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Mais pour l'essentiel, il a atteint ses objectifs.
И это во многом определит развитие нашего мира.
Et ceci jouera beaucoup dans notre manière de fonctionner.
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении.
La réussite des États-Unis repose en large mesure sur ce type de pensée.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
Lui, pendant la durée de sa carrière, a changé beaucoup.
Выборы 2009 года во многом напоминают тогдашнюю ситуацию.
Les élections de 2009 en Israël sont similaires à maints égards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert