Beispiele für die Verwendung von "вовремя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle71 à temps23 andere Übersetzungen48
Сомневаюсь, что он придет вовремя. Je doute qu'il arrive à l'heure.
Вы появились как раз вовремя. Vous êtes apparu au bon moment.
Я пришла в школу вовремя. Je suis arrivée à l'heure à l'école.
Она никогда не приходит вовремя. Elle n'est jamais à l'heure.
И проект был завершен вовремя. Et le projet fut fini en temps et en heure.
Вы пришли как раз вовремя. Vous êtes venu juste au bon moment.
Том никогда не приходит вовремя. Tom n'est jamais à l'heure.
Если встанешь пораньше, будешь вовремя. Si tu te réveilles tôt, tu seras à l'heure.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Сильный снегопад помешал поезду отправиться вовремя. Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Не считая Билла, все пришли вовремя. Mis à part Bill, ils étaient tous à l'heure.
Он всегда вовремя приходит на встречи. Il est toujours ponctuel pour ses rendez-vous.
Надо начинать с того, чтобы приходить вовремя. Il faut commencer par être à l'heure.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя. Espérons que cette fois, les Américains agiront.
Но они смогут стать "своими", если вовремя пошевелятся. Mais ils feront partis des gens tendance s'ils se pressent.
Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Это путешествие вовремя и во время чего-либо. C'est le voyage dans le temps, le voyage à l'heure.
97 процентов всех запланированных выплат возвращаются к нам вовремя. 97 pour cent de tous les remboursements prévus nous sont revenu en temps et en heure.
Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили. Ils se sont assurés que leurs bénéficiaires de prêts continuaient à effectuer les paiements.
Если бы не эта авария, мы бы приехали вовремя. S'il n'y avait pas eu cet accident, nous aurions eu été à l'heure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.