Beispiele für die Verwendung von "воздушную" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle81 aérien75 à air2 andere Übersetzungen4
Лучшие из развивающихся экономик - я называю их Новым Востоком - перепрыгнут через воздушную черту. Les meilleurs des économies émergentes - que j'appelle le nouvel Orient- vont sauter la ligne de l'air.
Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане. Il y a quelques jours Obama s'est rendu en pleine nuit à la base de Dover, dans l'état du Delaware, pour assister au retour au pays de seize soldats tués en Afghanistan.
Но делать это стоит аккуратно, чтобы не быть втянутыми в воздушную войну, которая приведёт к образованию новых союзов среди местных и иностранных террористов. Mais elle doit avancer prudemment, sous peine de renforcer de nouvelles alliances parmi les militants locaux et internationaux.
В крайнем случае, режим может применить химическое оружие, как это сделал Саддам Хусейн против курдов в Халабдже в 1988 году, или он может начать интенсивную воздушную кампанию бомбардировок, как это сделал сирийский Хафез аль-Асад в Хаме в 1982 году. Le scénario le plus effrayant serait qu'il s'inspire du comportement de Saddam Hussein contre les Kurdes d'Halabja en 1988 en recourant aux armes chimiques, ou bien de celui du Syrien Hafez el-Assad lors du massacre de Hama en 1982 en ordonnant des bombardements intensifs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.