Beispiele für die Verwendung von "возобновляемого" im Russischen mit Übersetzung "renouvelable"
Übersetzungen:
alle209
renouvelable128
reprendre37
relancer19
renouveler16
recommencer5
renouer3
andere Übersetzungen1
Имеются нанотехнологические проекты, которые, согласно теоретическим выкладкам, могут оказаться очень лёгкими, очень дешёвыми и очень эффективными, и все энергетические потребности могли бы быть удовлетворены за счёт этого возобновляемого источника.
Il y a des conceptions nano-technologiques, qui ont été analysées au moins théoriquement, qui montrent qu'elles sont potentiellement très légères très peu coûteuses, très efficaces, et nous pourrions satisfaire réellement tous nos besoins énergétiques de cette façon renouvelable.
Это так называемые "возобновляемые источники".
Ce sont ceux auxquels les gens font souvent référence en tant qu'énergies renouvelables.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.
Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники.
On peut le faire en combinant les énergies renouvelables.
только от возобновляемых источников энергии недостаточно.
Nous n'aurons pas assez d'énergie à partir des renouvelables.
Это более, чем одна единица, это возобновляемо.
Ça n'est pas qu'un seul truc, vous savez, c'est renouvelable.
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Les énergies renouvelables auront un rôle majeur à jouer.
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии.
99% de leur électricité provient d'énergies renouvelables.
Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%.
L'énergie renouvelable constitue 27 pour cent du total, et nous visons les 100 pour cent.
Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники.
Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс.
Ces pays ont déjà compris que l'eau est une ressource renouvelable mais limitée.
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии:
Le vent est la deuxième plus importante source d'énergie renouvelable, après l'énergie solaire :
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
Et puis on peut parler d'énergies renouvelables, qui sont tellement importantes.
Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно.
La dernière personne qui était en faveur a annoncé que nous n'avons pas assez de sources renouvelables alternatives.
Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники.
Seul 0,5 pour cent de l'énergie mondiale est fourni par les énergies renouvelables.
И мы можем сэкономить половину оставшейся части потребляемой энергии благодаря возобновляемым энергоносителям.
Nous pouvons résoudre la moitié de ce qui reste avec du renouvelable.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
La nature imprévisible inhérente aux principales énergies renouvelables présente de sérieuses difficultés pour les planificateurs des systèmes électriques.
Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
Notamment un réseau électrique efficace alimenté par des énergies renouvelables ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung