Beispiele für die Verwendung von "волшебство" im Russischen
Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Examinons le tour de passe-passe du plan de sauvetage destiné à l'Irlande.
Или может быть это волшебство, которое нельзя объяснить, вроде космологической константы.
Ou est-ce une sorte de sérendipité que je ne peux expliquer, comme la constante cosmologique ?
Здесь чувствуется какое-то волшебство, и я безусловно хочу узнать об этом побольше.
Ca évoque un certain émerveillement, et je veux certainement mieux comprendre ceci.
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство.
Vous pouvez prendre la paperasse les bouquins, les films, et vous les faites disparaitre - c'est magique.
Волшебство в том, что они платят временем, тем временем, которое все равно было бы потрачено на изучение языка.
Mais ce qui est magique ici, c'est qu'ils paient avec leur temps, mais que c'est du temps qu'ils auraient passé de toute façon à apprendre la langue.
Однако я думаю, что существует некое волшебство, и я хочу знать, какими являются его элементы, чтобы поблагодарить их и попробовать найти их в моей жизни.
Mais je pense vraiment qu'il y a une sorte de sérendipité, et je veux savoir quels sont ces éléments, pour que je les remercie, et aussi essayer de les trouver dans ma vie.
И теперь, когда мы лицом к лицу с этой поверхностностью и неудачами из-за нашей неспособности достичь глубин понимания того, кто мы такие, приходит эта революция в сознании - люди в столь многих областях исследуют глубины нашей природы и обнаруживают это волшебство, этот новый гуманизм.
Et maintenant que nous faisons face à cette superficialité et aux échecs qui dérivent de notre incapacité à saisir les profondeurs de qui nous sommes, vient cette révolution dans notre conscience - ces gens dans tant de domaines qui explorent la profondeur de notre nature et qui passent avec ce nouvel humanisme enchanté.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung