Beispiele für die Verwendung von "воспаление уха" im Russischen
Он работает по принципу улитки уха, может ловить интернет, беспроводное соединение, телев- и радиосигналы, всё в одном чипе.
Elle s'inspire de la cochlée de votre oreille et peut recevoir l'internet, le mobile, les signaux télé et les signaux radio, le tout dans la même puce.
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Et bien elle a trouvé, en cherchant sur le web, un scanner osseux nucléaire qu'on utilise d'habitude pour le cancer, mais qui peut aussi révéler l'inflammation.
Он изменил эту мышь, она генетически модифицирована чтобы выращивать кожу, которая менее иммунореактивна к человеческой коже, и он поместил полимерный макет уха ей под кожу и создал ухо, которое можно потом взять у мыши и пересадить человеку.
Il a modifié cette souris pour qu'elle soit génétiquement modifiée pour qu'elle ait une peau qui soit moins immunoréactive à la peau humaine, il a mis un échafaudage polymère d'une oreile dessous et a créé une oreille qui pouvait ensuite être enlevée de la souris et transplantée sur un être humain.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Dont des inflammations et des lésions des reins et une augmentation de leur masse.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
En fait, c'est assez rudimentaire par rapport à notre oreille interne normale.
У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Elle a eu une inflammation de la muqueuse de l'appareil gastro-intestinal.
Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь.
Et bien, nous savons exactement où cela se passe, dans le lobe temporal, juste de l'autre côté, presque au-dessus de votre oreille, là.
Основной побочный эффект статинов, которые понижают уровень холестерина в крови, - это тяжелое воспаление мышц, и его можно предсказать с помощью простого генетического теста, так же как и реакцию на Плавикс, второй наиболее часто прописываемый препарат после статинов.
Le principal effet secondaire des statines, qui permettent de baisser la cholestérolémie dans le sang, est une inflammation musculaire sévère et elle peut désormais être prédite à partir d'un simple examen du génotype, comme le peut la réponse au Plavix, le deuxième médicament le plus prescrit après les statines.
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены.
Vous ouvrez simplement les tubes qui drainent le fluide depuis l'oreille moyenne, qui sont certainement pleins.
Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
Quand vous écoutez en stéréo sur votre système à la maison, vos deux oreilles entendent les deux enceintes.
Когда у вас есть два чего угодно - два глаза, два уха, носа, всего лишь два выступа - они все разделяют форму двух.
Quand vous avez une chose en deux exemplaires - deux yeux, deux oreilles, deux nez, juste deux éléments - ils participent tous à la forme du chiffre deux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung