Beispiele für die Verwendung von "воспоминание" im Russischen
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Les médias indépendants ont pratiquement disparu.
Не знаю, почему я ношу в себе как груз это воспоминание о том, как именно он умер.
Je ne sais pas pourquoi, je pense à ça en me souvenant des circonstances de sa mort.
Воспоминание об этой денежной истории уместно, потому что сейчасАмерика не больше настроена на то, чтобы принять международные ограничения на свою денежную политику, чем была в прошлом.
Cette histoire monétaire prend tout son sens ici car l'Amérique n'acceptera pas plus aujourd'hui de contraintes internationales sur sa politique monétaire que dans le passé.
Поскольку предварительное объявление Трише об умеренном повышении процентных ставок вызывает воспоминание о ряде подобных небольших повышений процентных ставок в Федеральной Резервной Системе в течение длительного периода времени, президент ЕЦБ также заранее объявил о своем нежелании следовать по стопам председателя ФРС США Алана Гринспена в этом отношении.
Parce que la pré-annonce d'une hausse modérée des taux d'intérêt par Trichet rappelle la succession des petites hausses effectuées par la Réserve fédérale américaine (Fed) sur une période assez longue, le Président de la BCE a également déclaré son manque d'enthousiasme à suivre les pas du Président de la Fed, Alan Greenspan, dans cette voie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung