Beispiele für die Verwendung von "впереди" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle102 devant12 en avance sur3 andere Übersetzungen87
Впереди у нас долгая ночь. Une longue nuit nous attend.
Главные испытания еще ждут впереди. De grands défis nous attendent.
Какие перемены у нас впереди? Quel va être le prochain changement?
Но худшее еще было впереди. Mais il y a pire.
Но лучшее ещё впереди - секундочку. Le meilleur reste à venir - dans une seconde.
Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия. Nous allons vivre d'extraordinaires décennies.
Впереди у них новый путь. Un nouvel horizon s'ouvre !
Но худшее было еще впереди. Mais le pire restait à venir.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Bien sûr, bien des écueils nous attendent.
- Что еще нас ждет впереди? - Que nous réserve également l'avenir?
Кроме того, некоторые риски еще впереди. Par ailleurs, plusieurs risques apparaissent à l'horizon.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Des décisions fondamentales doivent être prises.
"Однако впереди еще очень много работы". "Il reste néanmoins encore énormément à faire."
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. En termes de brevets, il est indiscutable que l'Orient est en tête.
Но дорога впереди ухабистая и неопределенная. Mais l'avenir pourrait être difficile, en tout cas il est incertain.
Но самые большие проблемы у Ирака впереди. Or, les plus grands défis de l'Irak sont encore à venir.
"Что кровоточит - то и впереди", сущая правда. "Si ça saigne, tout baigne" est très vrai.
Стратегия роста для всего региона еще впереди. Une stratégie de croissance pour l'ensemble de la région reste encore à être définie.
У нас впереди ещё очень долгий путь. Et le chemin est encore long.
Но самое худшее у нас еще впереди. Mais le pire est encore à venir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.