Beispiele für die Verwendung von "всасывать" im Russischen

<>
Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения. Mais donc ici dedans quand il y a de l'électricité, le concentrateur d'oxygène absorbe l'air ambiant.
А Мастерс и Джонсон смотрели, происходит ли всасывание семени. Et Masters et Johnson regardaient pour voir si le sperme était aspiré.
Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира. C'est comme cela que l'économie américaine est devenue (et reste) un aspirateur géant absorbant toutes les liquidités d'investissement internationales disponibles.
Она всасывает воздух нормально, но когда она глотает воду, она чувствует сопротивление воды. Il aspire l'air, et il sent une résistance lorsque de l'eau y pénètre.
Вся эта зеленая субстанция естественным образом всасывает воду, а также помогает охлаждать наши города. Tout ce vert absorbe naturellement les eaux pluviales, et contribue également à refroidir nos villes.
И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку. Cela permet d'aspirer très rapidement, et de sortir de la moelle épinière très rapidement via un seul trou.
Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом. Donc ce concentrateur absorbe l'oxygène de l'air, le filtre et envoie 95% d'oxygène pur jusqu'ici où il se mélange à un agent anesthétique.
К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум. Heureusement, en anglais une des autres définitions de "craindre" est "faire le vide".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.