Beispiele für die Verwendung von "вторые" im Russischen mit Übersetzung "second"

<>
Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание? Regardez la seconde porte y a-t-il un quelconque autre message.
Знакомые нам частицы порождают менее знакомые вторые и третьи поколения, с теми же зарядами, но бoльшими массами. Ces particulies familières ont aussi des secondes et troisièmes générations, moins familières, qui ont les mêmes charges que les premières mais des masses bien supérieures.
Вторая ценность - это социальная справедливость. La seconde valeur est la justice sociale.
Это вторая веха на пути. C'est la seconde étape.
Вторая ошибка была ещё хуже. La seconde erreur était pire.
Мы были гражданами второго сорта. Nous étions des citoyens de seconde zone.
Второй построенный дом - номер два. La seconde maison construite est la maison numéro deux.
Второй шанс Запада в Сирии La seconde chance de l'Occident en Syrie
И это мой второй пункт. Donc, voici ma seconde proposition.
Второй уровень - это увеличение дальности. La seconde partie de l'infrastructure doit s'occuper de l'extension de l'autonomie.
Второй шанс Европы на Балканах La seconde chance de l'Europe dans les Balkans
Из этого следует второй урок. Une seconde leçon découle de ce constat.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. La seconde option serait d'utiliser des piliers à injecter.
Второй группе он предложил вознаграждение, Au second groupe, il a offert des récompenses.
Второй вопрос касается размеров ЕС. La seconde question concerne la portée de l'Europe.
Второй принцип - это "справедливость-взаимность". La seconde fondation est la réciprocité devant l'équité.
Второй вариант будущего - совершенно противоположный: Le second avenir pourrait être bien différent :
Мы больше симпатизируем второй критике. Nous nous rapprochons davantage de la seconde critique.
Вот в чём второй способ. Donc, c'est la seconde voie.
Это привело ко второй тенденции: Cela a induit la seconde tendance :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.