Beispiele für die Verwendung von "выбрать" im Russischen mit Übersetzung "choisir"

<>
Ты можешь выбрать чего хочешь. Tu peux choisir ce que tu veux.
Я решил выбрать второй вариант. J'ai choisi cette dernière option.
Я не знаю, какую выбрать. Je ne sais pas laquelle choisir.
Я не знаю, какой выбрать. Je ne sais pas lequel choisir.
Нам нужно выбрать эту дорогу. Nous devons choisir ce chemin.
Я могу выбрать следующего Американского идола. Je peux choisir la prochaine idole américaine.
Я выделил тему, которую следует выбрать. Premièrement, le sujet que vous pourriez choisir.
Именно так, я могла выбрать рост. Je peux choisir ma taille, exactement.
А как теперь выбрать подходящие металлы? Alors maintenant, comment choisir les métaux ?
Мы можем выбрать жизнь вместо страха. Nous pouvons choisir la vie plutôt que la peur.
Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов. Et ils doivent choisir une des deux couleurs.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол" Les parents d'enfants intersexués peuvent choisir "sexe indéterminé"
Они могут выбрать устройство с или без GPS. Ils peuvent choisir un appareil avec ou sans GPS.
Ты можешь выбрать любой цвет, который тебе нравится. Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. Ne trouvant pas de meilleure idée, j'ai dû choisir cette méthode.
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю. Et vous devez choisir les pièces qui se chevauchent au bord.
В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол. Il faut choisir le moindre mal dans ces endroits brisés.
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом. On nous demande de choisir entre la solidarité sociale et la croissance économique.
Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить. Les enfants ont pu choisir la pile d'anagrammes ils aimeraient faire.
Однако они могут выбрать разные способы справляться с подобными невыгодами. Mais elles peuvent choisir différentes stratégies pour compenser ces désavantages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.