Beispiele für die Verwendung von "выключила" im Russischen mit Übersetzung "éteindre"
Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом.
Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune.
Я опустилась на глубину 270 метров и выключила свет.
Je suis descendue à une profondeur de 800 pieds et éteint toutes les lumières.
Итак, дело было 10ого июня, они пришли и окружили дом, а моя бабушка выключила весь свет в доме, и открыла дверь на кухню.
Donc le 10 juin, ils sont arrivés, ont encerclé la maison, et ma grand-mère a éteint toutes les lumières, et ouvert la porte de la cuisine.
С моего первого погружения в аппарате для глубоководных работ, когда я спустилась вниз, выключила освещение и увидела весь этот фейерверк, я стала биолюминесцентно зависимой.
Depuis ma première plongée profonde en submersible, quand je suis descendue et que j'ai éteint les lumières et que j'ai vu ce spectacle de feux d'artifices, je suis devenue accro à la bioluminescence.
Конечно же, освещение можно включить или выключить.
Et bien sûr aussi pour l'éclairage - allumer ou éteindre.
Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
Donc, peut-on éteindre les lumières, s'il vous plaît, qu'on puisse la voir ?
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
Tu n'éteins jamais la musique ni les lumières avant de dormir.
Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне.
Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
Так почему же вы хотите остановить или выключить меня.
Pourquoi voudrais-tu me taire, ou m'éteindre?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung