Beispiele für die Verwendung von "высокие" im Russischen

<>
для семенных корпораций - более высокие доходы. pour les sociétés productrices de semences, des bénéfices plus élevés.
высокие потолки, цветная плитка и трамплины. des voûtes hautes, carreaux multicolores, tremplins.
Но большие долги будут означать высокие налоги. Mais une forte dette signifie des impôts élevés.
Но теперь он делает более высокие ставки. Mais désormais il vise plus haut.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности. C'est un dividende extraordinairement élevé dans le secteur de l'industrie pétrolière.
Сегодня женщины чаще занимают высокие политические должности. Les femmes sont de nos jours plus susceptibles d'occuper des postes politiques de haut niveau.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. Les marges élevées de taux d'intérêt fixées par le PBOC fournissent un soutien supplémentaire.
Высокие заборы мешают добрососедским отношениям в Европе Les hautes clôtures font les mauvais voisins en Europe
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие. Ici nous voyons que le blanc représente les basses altitudes, et le bleu ce sont les altitudes plus élevées.
Мы установили пару спутниковых меток - привлекли высокие технологии. Nous avons aussi utilisé deux marqueurs satellites, ce qui montre que nous utilisons aussi de la haute technologie.
Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? Pourquoi une croissance lente de la productivité se traduit-elle par des coûts élevés ?
а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см. Et les plus grands modèles font environ 60 ou 80 cm de haut.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие. Les barrières empêchant l'entrée au sein de l'élite politique française sont exceptionnellement élevées.
По словам Питера, они не только создают самые высокие башни, но и самые интересные. Comme le dit Peter, non seulement ils produisent les structures les plus hautes, mais ce sont aussi les structures les plus intéressantes.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны. Bientôt, les taux d'intérêts élevés pesèrent sur le budget du pays.
учёные степени престижных университетов, глубокие научные и технологические знания, высокие должности и нобелевская премия. diplômes d'universités prestigieuses, connaissances scientifiques et technologiques de pointe, postes dans la haute fonction publique et lauréat d'un prix Nobel.
Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть. Des prix du pétrole élevés alimentent le débat public sur l'avenir des prix du pétrole.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах. des prix des matières premières au plus haut et des innovations technologiques qui ont démultiplié le rendement des cultures.
Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона. L'ensemble de la région traverse des réformes et bénéficie d'un prix élevé des matières premières.
когда вы стоите на поверхности замерзшего моря, высокие приливы имеют интересный эффект - лёд начинает слегка двигаться. Quand vous êtes sur la surface glacée de l'océan, hautes et basses marées veulent dire que des choses intéressantes vont se passer - la glace va bouger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.