Beispiele für die Verwendung von "выставках" im Russischen mit Übersetzung "exposition"
Резеро можно использовать на выставках или в парках.
Rezero pourrait être utilisé dans des expositions ou des parcs.
Однако, на таких выставках невозможно найти ответы на самые очевидные вопросы:
Dans de telles expositions, cependant, il est impossible de trouver des réponses aux questions les plus évidentes :
так звучит название выставки - "Небо над Познанью".
le titre de l'exposition se justifie ainsi, "le ciel de Poznan ".
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства.
"Safe" est la dernière exposition que j'ai montée au MoMa.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
Voici une partie du rez-de-chaussée de la bibliothèque où l'exposition change constamment.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
Je vais avoir une exposition programmée "Le musée russe à travers les clowns".
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Et John Maeda était sensé montrer plusieurs animations graphiques lors de cette exposition.
и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке.
Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Je rentrais aux États-Unis d'une exposition à l'étranger.
Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
Nous avons lancé la plus grande exposition d'art illégale qui ait jamais été.
это выставка "Простые шедевры" в Музее современного искусства в 2004.
voici l'exposition "Nos Modestes Chefs-d'oeuvres" présentée au MoMa en 2004.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
- À l'exposition du Palais de la culture Nevskiy où se trouvaient mes travaux.
Он снял его для выставки университета в 1939-ом году.
Et il l'a fait pour l'exposition 1939 de l'École.
Настоящая цель этой выставки - произвести такой же эффект и на вас.
J'espère d'ailleurs sincèrement que le véritable propos de cette exposition aura le même effet sur vous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung