Beispiele für die Verwendung von "где-то" im Russischen

<>
Он живёт где-то поблизости. Il vit quelque part près d'ici.
Он где-то в парке. Il se trouve quelque part dans le parc.
Большинство населения - где-то посередине. Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu.
Где-то здесь есть объект. Il y a une cible quelque part ici.
Встречается ли она где-то еще? Est-ce que cela arrive quelque part ailleurs?
И сейчас он где-то здесь. Et maintenant c'est là quelque part.
Должно быть, я где-то ошибся. J'ai dû me tromper quelque part.
Правда, возможно, находится где-то посредине. La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
У меня где-то украли деньги. On m'a volé mon argent quelque part.
И все мы где-то в середине. Tout le monde est quelque part entre les deux.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку. Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici.
Может быть, мы где-то ошиблись в процессе. Nous avons peut-être fait une erreur quelque part.
Это значит, что линия не где-то там. Cela signifie que la ligne n'est pas quelque part là-bas.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры. Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné.
Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там. Mais ils pourraient très bien être quelque part là haut.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа. Voici le jour le plus chaud de l'année quelque part à l'Est du Tibet un 1er août.
Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни. Donc quelque part en chemin nous laissons environ 12 bonnes années en route.
Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования. Et vous aviez de la chance si il y avait un téléphone public dans le couloir ou quelque part.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены. Quelque part, aujourd'hui, il y a des millions de jeunes enfants en train de naître dont les technologies d'expression personnelle n'ont pas été inventées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.