Beispiele für die Verwendung von "геометрия" im Russischen mit Übersetzung "géométrie"
Übersetzungen:
alle25
géométrie25
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
Mais l'idée qu'au coeur de ces mathématiques se trouve une géométrie belle et pure est rassurante.
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
Alors, qu'est-ce que cette géométrie hyperbolique que les coraux et les limaces de mer incarnent?
Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах.
Avec la mécanique quantique, la géométrie de cette forme pourrait tout expliquer du fonctionnement de notre univers aux échelles les plus petites.
Подобная геометрия произвела революцию в математике, когда её впервые открыли в 19 веке.
Cette géométrie a révolutionné les mathématiques quand elle fut découverte au XIXe siècle.
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия.
Les formes crénelées, en dentelle, que vous voyez dans les coraux, les laminaires, les éponges et les nudibranches, découlent d'un type de géométrie appelé géométrie hyperbolique.
Так в скульптуре Мангету вы можете видеть рекурсивную геометрию.
Dans cette sculpture mangbetu, vous verriez cette géométrie récursive.
И мне так и не разрешили заниматься геометрией или тригонометрией.
Et je n'ai jamais été autorisée à faire de la géométrie ou de la trigo.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Et le cortex visuel primaire ne voit que de la géométrie simple, rien que les formes les plus simples.
Ответ, скорее всего, заключается в том, что европейцы продублировали "изменяемую геометрию".
La réponse repose certainement dans ce que les Européens ont appelé la "géométrie variable."
Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
La découverte de l'espace hyperbolique a marqué l'entrée des mathématiques dans un domaine appelé géométrie non-euclidienne.
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии.
Et donc, autrement dit, je construisais une géométrie, une géométrie des choses qui n'avaient pas de géométrie.
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии.
Et donc, autrement dit, je construisais une géométrie, une géométrie des choses qui n'avaient pas de géométrie.
Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так?
Les Africains ne peuvent tout de même pas utiliser la géométrie fractale, non ?
Основная задача сейчас - это продолжать использовать "геометрию Двадцатки", чтобы построить инструменты морового управления.
Le principal défi désormais est de continuer d'utiliser la "géométrie du 20" pour forger des instruments de gouvernance mondiale.
Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии.
Je vois plein d'enfants qui devraient se passer d'algèbre se rendre directement au cours de géométrie et de trigo.
Сила математики зачастую состоит в том, чтобы трансформировать одно в другое, перевести геометрию в язык.
Le pouvoir des mathématiques réside souvent dans la capacité de changer une chose en une autre, de faire de la géométrie un langage.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения.
Cette notion, très fertile, provient de la culture japonaise ancienne, dans laquelle on opérait, de manière naturelle, des recoupements entre géométrie et sens.
Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов.
J'ai vu le professeur de géométrie que j'avais au lycée, le petit sourire de M. Rucell sous sa moustache en guidon de vélo.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица.
En plus de toute cette sorte de géométrie haute résolution, puisque c'est pris avec des caméras, on a un superbe plan de textures pour son visage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung