Beispiele für die Verwendung von "главой" im Russischen mit Übersetzung "chapitre"

<>
Решением является защита по закону о банкротстве, который в Соединённых Штатах представлен Главой 11. Aux USA il s'agit du "Chapitre 11".
Он состоит из семи глав. Et il y a sept chapitres.
В этой книге пять глав. Ce livre a cinq chapitres.
Эта книга содержит пять глав. Ce livre contient cinq chapitres.
В управленческом учете, глава восьмая. En comptabilité analytique, je suis chapitre huit.
К пятнице прочитайте главу 4. Pour vendredi, lisez le chapitre 4.
Ты помнишь написание этой главы? Tu te souviens avoir écrit ce chapitre ?
Вот я и написал пару глав. Et j'ai écrit quelques chapitres.
У нас есть глава о гелях. Nous avons un chapitre sur les gélatines.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. J'ouvre le chapitre 8 en parlant des prévisions budgétaires.
Я помню, как писала каждую главу. Je me souviens avoir écrit chaque chapitre.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме. Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama.
У него есть отличная глава на эту тему. Il a un excelent chapitre la dessus.
А это для главы книги, которую я оформляю. Et ceci, pour un chapitre d'un livre.
Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для "домовладельцев". L'Amérique a donc aussi besoin d'un Chapitre 11 "pour particuliers ".
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его. Dans un autre chapitre, il faut prendre en photo un morceau d'écorce et l'étiqueter.
Есть шанс начать новую главу в человеческой истории - без полиомиелита. Nous avons la chance d'écrire un chapitre entièrement nouveau de l'histoire de l'humanité qui soit exempt de polio.
Коллайдер, когда летом его включат, несомненно напишет следующую главу этой книги. Le LHC va certainement, lorsqu'il démarrera cet été, écrire le prochain chapitre de ce livre.
Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу. Et puis on peut ouvrir ce livre et feuilleter d'un chapitre à l'autre pour parcourir le livre.
Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим." Ce livre a sept chapitres, et le dernier chapitre s'intitule "Les avantages d'être sourd."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.