Beispiele für die Verwendung von "гладких поверхностях" im Russischen

<>
А вот эти были использованы на гладких поверхностях, две штуки, чтобы взобраться, подтягивая себя вверх. Mais elle a en fait utilisé ces choses-là sur des surfaces lisses, en l'occurrence deux, pour grimper et arriver en haut.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. Ils aiment toucher des surfaces lisses plutôt que rugueuses.
Я бы хотел сейчас переключиться с этой местной, хорошо знакомой нам, прибрежной зоны, на гораздо более обширный мир гладких китов и открытого океана. J'aimerais maintenant passer de cet environnement local, familier, côtier au monde plus vaste des baleines et de l'océan.
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах, мы нашли полностью покрытые стены, эти красивые, блестящие серебром стены, или блестяще розовые, красные или золотые. Même dans les surfaces de basalte dans des grottes de lave, qui sont des sous-produits d'une activité volcanique, nous avons montré que ces murs sont entièrement couverts, dans beaucoup de cas par ces magnifiques éléments argentés et scintillants, ou ces éléments roses, rouge brillant ou dorés.
Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки - внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха - возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки - красноту и синеву - для описания длинных и коротких волн света. Les chauves-souris, ai-je même suggéré, se servent de teintes perçues, "rouge" et "bleu", comme des étiquettes internes utiles pour désigner certains aspects des échos - peut-être la texture acoustique des surfaces, veloutée ou lisse, etc. - de la même façon que les hirondelles ou, et bien, nous-même, utilisons ces teintes perçues - le rouge, le bleu, etc. - pour désigner des longueurs d'onde plus ou moins grandes de la lumière.
Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. Si ces créatures qui vivent sur des surfaces froides, que ce soit sur Europe, ou plus loin, où qu'elles soient, sur une surface froide - ces créatures doivent être dotées de réflecteurs.
Не оказав давление на суданского лидера Омара аль-Башира, чтобы позволить миротворческим силам ООН прекратить резню в Дарфуре, Китай вдруг обнаружил, что обещание гладких и безупречных Олимпийских игр может оказаться под угрозой. Après avoir fait légèrement pression sur Omar el-Béchir, l'homme fort du pays, pour qu'il laisse les forces de maintien de la paix de l'ONU enrayer le massacre au Darfour, la Chine a tout à coup senti que l'espoir de Jeux olympiques sans tâches était compromis.
Есть компания под названием Sharklet Technologies которая применяет это на поверхностях в больницах, чтобы препятствовать прикреплению бактерий. Il y a une entreprise, appelée Sharklet Technologies, qui cherche à installer ça sur les surfaces des hôpitaux pour empêcher les bactéries de se poser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.