Beispiele für die Verwendung von "говорящих" im Russischen mit Übersetzung "parler"

<>
Сауза не был фанатом Говорящих машин. Sousa n'était pas un grand adepte des Machines qui parlent.
Но с другой стороны, я слышу людей, говорящих о страхе, о нежелании рисковать. Mais d'un autre côté, j'entends les gens parler de la peur, un sentiment d'aversion du risque.
Невозможно понимать двух одновременно говорящих ("Если вы слушаете эту версию меня самого, то вы на ложном пути") или, как в этом случае, одновременно две речи одного человека. On ne peut pas comprendre deux personnes qui parlent en même temps ("si vous écoutez cette version de mon discours, vous êtes sur la mauvaise piste") ou dans ce cas précis une personne qui parle deux fois.
Не говори так о себе. Ne parle pas ainsi de toi !
Не говори с набитым ртом. Ne parle pas la bouche pleine.
Ни с кем не говори. Ne parle à personne !
Не говори об этом отцу. N'en parle pas à papa.
Не говори мне о работе! Ne me parle pas du travail !
Не говори ей об этом. Ne lui en parle pas.
Он не говорил о рисе. Il n'a pas parlé de riz.
Скотт говорил один-на-один, Alors Scott parlait de personne à personne.
Я говорил со многими специалистами, J'avais parlé à tous les experts.
Я говорил только по-немецки. Je ne parlais qu'en allemand.
Он говорил только по-немецки. Il ne parlait qu'en allemand.
Ты говорил только по-немецки. Tu ne parlais qu'en allemand.
Я потом говорил с Полом. Eh bien j'ai parlé à Paul après.
Том говорил только по-немецки. Tom ne parlait qu'en allemand.
Он говорил о красоте поражений. Il nous a parlé de la splendeur de l'échec.
Я об этом раньше говорил. J'en ai parlé précédemment.
Ты говорил о моей книге? As-tu parlé de mon livre ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.