Beispiele für die Verwendung von "головоломке" im Russischen mit Übersetzung "puzzle"

<>
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное? Y a-t-il une pièce du puzzle qui permette de recouvrir tout ça?
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. Voici à nouveau le mot "puzzle".
И это не просто головоломка. Mais il ne s'agit pas que de puzzles.
Я составил головоломки для Bejeweled J'ai fait des puzzles pour Bejeweled.
Такая дешифровка - не просто логическая головоломка; Déchiffrer l'écriture n'est pas qu'un puzzle intellectuel;
Но это лишь некоторые части головоломки. Mais ce ne sont que quelques pièces du puzzle.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования. La première pièce du puzzle est l'éloignement et la qualité de l'enseignement.
Я должна была осознать ещё одну часть головоломки. Il devait y avoir une autre pièce du puzzle.
Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками. Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle" en 2007.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю. La prochaine pièce du puzzle est celle d'un bateau à l'aube qui glisse silencieusement vers le large.
Меня катапультировали из одной части головоломки в другую, и я не могла их сопоставить. Et j'ai été catapultée d'une pièce du puzzle à l'autre, et leurs bords ne cadraient pas.
Чтобы уложиться в 20 минут, я поделюсь с вами 4-мя главными мыслями, они как четыре части головоломки. Pour faire cela en 20 minutes, je dois faire ressortir quatre idées - C'est comme quatre morceaux d'un puzzle.
Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним. Il y a une autre pièce du puzzle dont Ann Cooper a magnifiquement parlé hier, et que vous connaissez déjà.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.