Beispiele für die Verwendung von "голым" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31 nu30 andere Übersetzungen1
Увидев меня голым, она рассмеялась. Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.
Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым. Il a gagné son surnom en combattant complètement nu.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голым. Je ne veux pas que tu me voies nu.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голым. Je ne veux pas que vous me voyiez nu.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голым. Je ne veux pas que tu me voies nu.
Что плохого в том, чтобы бегать вокруг дома голым? Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?
В четверг Мэннинг заявил, что предыдущей ночью его заставили спать голым из-за его попытки показать офицеру, что он не представляет опасности для себя. Manning a témoigné jeudi qu'il avait été forcé à dormir nu la nuit précédente, car il aurait tenté de prouver à un officier qu'il n'était pas un danger pour lui-même.
Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке. Vendredi également, le juge a posé des questions à Manning concernant une allégation rapportée dans son témoignage de jeudi - qu'après avoir été forcé à dormir nu toute une nuit dans sa cellule à Quantico, on l'a forcé à se tenir nu devant les gardes et d'autres détenus un matin, pendant l'appel.
Я скажу вам, что король голый. Et je suis ici pour vous dire que le roi est nu.
Я могу разорвать тебя голыми руками. Je peux te dépecer à mains nues.
Небольшая голая лампочка была единственным источником света. Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.
Нельзя сказать, что все водные животные голые - On ne peut pas dire que tous les animaux aquatiques sont nus.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голой. Je ne veux pas que vous me voyiez nue.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голой. Je ne veux pas que tu me voies nue.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голой. Je ne veux pas que tu me voies nue.
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. Quand vous sortez d'un avion vous êtes presque nu.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
Платье станет очень тяжелым, а швы, скорее всего, лопнут - и я буду почти голая. La robe deviendrait vraiment très lourde, et à la fin, les coutures finiraient par se déchirer - me laissant toute nue.
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств. Ils sont tentés par la perspective de manipuler des objets virtuels dans l'air à mains nues, par la création d'espaces virtuels ouverts.
Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли. C'est la côte méditérranéenne sans poissons, avec des rochers à nu et beaucoup d'oursins qui aiment se nourrir d'algues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.