Beispiele für die Verwendung von "гонках" im Russischen

<>
В научных гонках участвуют много некомпетентных исследователей, которые пытаются добиться значительных (и часто поспешных) результатов. On retrouve au sein de la compétition générale de nombreuses autres petites courses, qui se bousculent pour produire des résultats rapides et impressionnants.
Гонка за стволовыми клетками продолжается La Course aux cellules embryonnaires se poursuit
Филиппины присоединяются к азиатской гонке Les Philippines entrent dans la course asiatique
Он принял участие в гонке. Il a pris part à la course.
Отдельные гонки довольно хорошо упорядочены. A côté de cela les différentes courses sont bien agencées les unes derrière les autres.
Европа и гонка вооружений в Азии Course aux armements en Europe et en Asie
Отставание в гонке за иностранными инвестициями A la traîne de la course aux investissements étrangers
Окончание "гонки вооружений" в сфере финансов En finir avec la course à l'armement financier
Остановить гонку вооружений в Латинской Америке Enrayer la course à l'armement de l'Amérique latine
Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии La course à l'armement asiatique prend de l'ampleur
Идея смены машин во время гонок необычна. L'idée originale est le changement de voiture au cours des courses.
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? L'Amérique latine est-elle témoin d'une nouvelle course à l'armement ?
Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений. L'existence des armements nucléaires a également restreint la course aux armements conventionnels.
Возможность китайско-японской гонки вооружения становится все более реальной. L'éventualité d'une course aux armements entre la Chine et le Japon est de plus en plus concrète.
А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений? Et si cela déclenche une course régionale aux armements nucléaires ?
Это также угрожает начать ядерную гонку вооружений на Ближнем Востоке. Il menace également de déclencher une course à l'armement nucléaire au Moyen-Orient.
Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне. Les Chinois sont largement en train de gagner cette course vers la nouvelle Lune, en réalité.
другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве. d'autres voudraient un traité pour empêcher une course spatiale à l'armement.
Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном. Il y a une grande course aux ressources énergétique sous la banquise Arctique.
Но, обсуждая политические проблемы, они зачастую прямо влияют на политическую гонку. Mais en présentant ces questions dans cette émission, ils influencent la course à la présidence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.