Beispiele für die Verwendung von "города" im Russischen
В истории больших успехов в развитии - такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам.
Les meilleurs exemples de réussite en matière de développement sont des endroits comme Shanghai, des ports tournés vers les marchés mondiaux.
В последующие дни десятки тысяч людей собрались в центре города Туниса, чтобы отметить свое освобождение из многолетнего застоя и неопределенности, вызванных старческой немощью Бургибы.
Des dizaines de milliers de Tunisiens se regroupèrent au centre de Tunis dans les jours qui suivirent pour célébrer leur délivrance d'années d'apathie et d'incertitudes résultant de la sénilité aggravée de Bourguiba.
Президент Джонсон-Серлиф, осознавая, что образованные люди могли бы сделать большой вклад в возрождение сельского хозяйства, начала свою компанию "Назад к земле" в июне 2008 года в большей степени для того, чтобы подтолкнуть жителей города к занятию фермерством.
Reconnaissant que les gens éduqués peuvent apporter une contribution de poids à la renaissance de l'agriculture, la présidente Johnson-Sirleaf a lancé en juin 2008 une campagne intituléeRetour à la terre, notamment dans le but d'encourager les citadins à se lancer dans l'agriculture.
Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Les municipalités se démarquent également en tant que pôles d'innovation des politiques publiques.
Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены.
Les plus vastes agglomérations au monde souffrent d'interminables embouteillages et de pollution.
правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина.
le gouvernement piquera tout chien qui n'aura pas de propriétaire.
Дорожная полиция и власти города помогают нам в этом.
La police routière et la municipalité nous ont aidés.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города.
Les eaux de crue vont redescendre à la Nouvelle-Orléans et la reconstruction pourra commencer.
Там они делают отличные приложения, работая с сотрудниками города.
Et là ils ont fait des applis géniales, ils ont travaillé avec des personnels municipaux.
и им приходится бороться с проблемами, которые создают города.
et elles doivent gérer ces maux urbains.
И это всегда заставляет жителей города нервничать из-за приливов.
Et ça rend les habitants très nerveux de voir monter les océans.
Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд.
Mais, plus important encore, elle était liée aux notions Andines de géographie sacrée.
В этом случае понимание возможностей на уровне города является жизненно важным.
D'où l'extrême importance de comprendre les opportunités en milieu urbain.
захваты земли и случаи насильственного изгнания для освобождения территории под перепланировку города.
les saisies de terres et les évictions pour le re-développement urbain.
Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля.
Comme un panorama de Rome que vous pourriez voir depuis un dirigeable.
Это создаёт некую мятежность в центре города в разных местах земного шара.
Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung