Beispiele für die Verwendung von "готов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle559 prêt431 disposé31 achevé1 andere Übersetzungen96
я тоже готов подробно говорить. Je vous raconterai les détails.
Итак, кто готов ответить Чарли? Qui a une réponse pour Charlie ?
К этому никто не готов. Personne n'y est préparé.
Готов поспорить - лет 200 тому назад. Je parierais que c'était probablement il y a 200 ans.
Я не был готов к этому. Je n'étais pas préparé à cela.
Зная тебя, я готов ко всему. Te connaissant, je m'attends à tout.
"Смотрите, каждый готов дать вам что-нибудь. "Tout le monde veut bien vous donner quelque chose.
На этом я готов перейти к вопросам. Et avec ça, j'aimerais donner la parole aux questions dans l'assistance.
Теперь Сенат может быть готов к действиям. Le Sénat peut à présent agir.
Зная тебя, я готов ждать чего угодно. Te connaissant, je m'attends à tout.
Я готов поспорить, что ваши туфли парные. Je parie que vos chaussures sont assorties, toutes.
Мозг готов работать больше, если его поощряют. Le cerveau créera plus de ce qui a obtenu cette récompense.
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость? Le monde veut-il vraiment accepter une telle absurdité ?
Он готов сделать физическое усилие, занять неестественную позу C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table.
Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко. Mais la banque ne veut pas (encore) aller aussi loin.
Что бы ни случилось, я к этому готов. Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé.
Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон. Je parie que Nelson a un téléphone portable.
если вы нашли главное, то дизайн практически готов. le design est libre à partir d'une certaine échelle.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Tout le monde est aujourd'hui créateur, et non seulement spectateur.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин. Et après quelques coups, l'escargot est cassé et ouvert, et il a un bon repas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.