Exemplos de uso de "громко плакать" em russo
он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать.
de courir, de suer, il devait pouvoir prendre un bain, pleurer, il devait même savoir vomir.
Если бы мы рассказывали об этом на TED времён наших дедушек, это, вероятно, звучало бы не так громко.
Si nous avions tenu cette conférence TED au temps de nos grands-parents, cette déclaration n'aurait pas eu autant de signification.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
Le soleil brillerait toujours, et nos enfants ne pleureraient jamais.
Я еще не слышала запись так громко - действительно, весьма впечатляет.
Je ne l'ai jamais entendu si haut - en fait c'est beaucoup plus dramatique.
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать.
Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer.
В то время громко сообщалось, что это - крупнейшая за всю историю сделка.
A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous les temps.
Он должен звучать громко, чтобы ощущать его музыку в ушах и на языке.
Il désire être chanté à haute voix, pour faire sonner sa musique à l'oreille et sur la langue.
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Il y a des discussions comme un jeu vidéo peut-il faire pleurer ?
А потому каждый удар сердца отдавался чётким звуком тук-тук-тук-тук, и, знаете, очень уж громко.
Et, chaque fois que mon coeur battait, j'entendais le bip-bip-bip, vous savez, le tic-tac, très fort.
А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать.
Priam regarde alors l'homme qui a assassiné beaucoup de ses fils, et lui aussi, commence a pleurer.
Теперь следующие я хочу, чтобы вы говорили громко и быстро.
Maintenant, les suivants, je veux que vous fassiez vite et les disiez à haute voix.
Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать.
Et bien les bébés vont simuler des pleurs, s'arrêter, attendre de voir qui vient et puis se remettre à pleurer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie