Sentence examples of "грузовиками" in Russian
Translations:
all59
camion59
Машина резко увеличила скорость и обогнала грузовик.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Les voitures et les camions représentent jusqu'à environ 25 pourcent des émission de CO2 dans le monde.
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков.
Et pour moi, c'était bien plus intéressant que de fabriquer des camions.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Il y a trois ans, un camion bourré d'explosifs s'est enfoncé dans le bâtiment qui hébergeait le journal.
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин.
Maintenant il y a à peu près 1000 camions, bus et voitures.
Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно-пропускные пункты.
Armes à feu et pots-de-vin sont là pour veiller à ce que les camions puissent franchir les points de contrôle sans problèmes.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
Il n'est pas rare de voir deux enfants décharger à eux seuls tout un camion transportant 1 000 kilos d'articles alimentaires.
Таким образом, я была пастушкой, водителем грузовика, работником на заводе, уборщицей.
Ainsi, entre autres, j'ai été bergère, chauffeur de camion, ouvrière d'usine, femme de ménage.
Устроился в Telco,где собирал грузовики ТАТА недалеко от г. Пуна.
J'ai rejoint Telco pour y construire des camions TATA, près de Pune.
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики.
La zone regorge d'entrepôts indéfinissables, ce qui permet de dissimuler facilement les camions chargés de drogue.
За годы работы я спроектировал множество кресел для тракторов, грузовиков, подводных лодок.
J'avais conçu beaucoup de fauteuils, au fil des ans pour des tracteurs et des camions et des sous-marins.
Конвои грузовиков и бронетехники в сопровождении вертолетов достигли Кабула, не будучи атакованными.
Les convois de camions et de blindés ont rejoint Kaboul sans être attaqués, survolés par des hélicoptères.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert