Ejemplos del uso de "далеко не" en ruso

<>
Traducciones: todos149 otras traducciones149
Это был далеко не самый убедительный момент в его карьере. Ce ne fut pas un de ses moments les plus convaincants.
Но это далеко не смешно. Mais il n'y a pas là matière à rire.
И это далеко не все. Et ainsi de suite.
Это было далеко не точно. C'était loin d'être sûr.
Разумеется, Ходорковский далеко не святой. Khodorkovsky n'est sûrement pas un saint.
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Bien entendu, Hong Kong n'est pas irréprochable :
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Et c'est pour dire qu'il reste beaucoup de place dans la loi de Moore.
Этот "Цезаризм" - идея далеко не новая. Ce "césarisme" n'est pas nouveau.
Это далеко не самая представительная группа людей. Ce qui ne constitue pas un panel très représentatif.
Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. Bien entendu, le chemin n'est pas sans obstacles.
Восемнадцать месяцев спустя результаты далеко не соответствуют цели. Dix-huit mois plus tard, les résultats sont vraiment très loin du compte.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность. Qui plus est, les distances sont loin d'être abolies.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие. Ce n'est pas nécessairement une mauvaise conséquence inattendue.
Но слишком уж часто это далеко не так. Mais trop souvent, ce n'est pas le cas.
Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны. Mais les conditions du ce marché sont loin d'être optimales.
ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями. L'Europe n'est pas au bout de ses peines.
Однако в реальных сетях это далеко не так. Mais ce n'est pas comme ça dans les réseaux réels.
И, наконец, Китай - далеко не Ирак или Афганистан. Enfin, la Chine est loin de ressembler à l'Iraq ou à l'Afghanistan.
Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто. Un antidote contre le "°problème d'oiseaux "n'est pas encore en vue.
Но эта идея убедительна далеко не для всех. Mais cette idée ne convainc plus tout le monde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.