Beispiele für die Verwendung von "далёким" im Russischen mit Übersetzung "loin"

<>
Таким образом, спустя шесть лет после вмешательства НАТО Косово кажется столь же далеким от стабильности и социального мира, каким был всегда. Six ans après l'intervention de l'OTAN, le Kosovo semble plus loin que jamais de la stabilité et de la paix sociale.
Ее ларек далек от идеала; Son installation est loin d'être parfaite :
Это крайне далеко от действительности. On ne saurait être plus loin de la vérité.
Ты не очень далеко ходил. Tu n'es pas allé très loin.
Стрела упала далеко от отметки. La flèche est tombée loin de la marque.
Эти усилия оказались далеко небесполезными. Ces efforts ne furent pas vains, loin de là.
Далеко ли аэропорт от города? Est-ce que l'aéroport est loin de la ville ?
Не так далеко от правды. Et il n'était pas très loin.
Далеко пешком до остановки автобуса? L'arrêt de bus est loin à pied ?
Мы должны пойти далеко, быстро. Nous avons besoin d'aller loin, et vite.
Наша гостиница далеко от центра? Est-ce que notre hôtel se trouve loin du centre de la ville ?
Ты не очень далеко ходила. Tu n'es pas allée très loin.
Это было далеко не точно. C'était loin d'être sûr.
Это не очень далеко отсюда. Ce n'est pas très loin d'ici.
От слова до дела далеко. Il y a loin du dire au faire.
Тут ты заходишь слишком далеко. Là, tu vas trop loin.
Вы не очень далеко ходили. Vous n'êtes pas allé très loin.
Эти исследования еще далеки от завершения. Ces recherches sont loin d'être achevées.
Мы ещё далеки от доработки людей. Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain.
Мы должны идти далеко и быстро. Nous devons aller loin, et vite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.