Beispiele für die Verwendung von "дам" im Russischen
"Ладно, я дам тебе взять воды из рудника".
"D'accord, je vous laisserai prendre de l'eau de la mine."
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения.
Une dernière illustration de la variabilité, et c'est- oh, désolé.
Ты украл мой велосипед, и сейчас я дам тебе по морде.
T'as volé mon vélo, et maintenant je vais te casser la gueule.
Если мне дадут Gulfstream, я оторву его крылья и дам мегаватт энергии.
Et si voulez bien me prêter votre Gulfstream, j'en découperai les ailes pour produire 1 mégawatt.
И я дам полномочия всем до самого низа, нежели только тем, кто наверху.
Et je vais déléguer au plus bas niveau, plutôt qu'au plus haut.
Мы, я и еще несколько дам, посетили ее, и я задала всевозможные вопросы директору.
Et je l'ai visité avec plusieurs femmes, et j'ai posé toutes sortes de questions au directeur.
Так вот, когда я дам команду, вы посмотрите на точку между двумя пейзажами пустыни.
Maintenant, quand je vous le dirais, je veux que vous regardiez le point entre les deux scènes de désert.
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса.
Je vous laisse avec 4 règles d'or, pour ceux d'entre vous qui dirigent des entreprises, à propos du son commercial.
Какое-то количество людей действительно говорят, "О, я просто дам им что они хотят, и избегу всего этого".
Un groupe de personnes a dit, "Oh, laissez-moi les leur accorder, et a laissé tomber."
Я иду на Таймс Сквэр и смотрю на восхитительных дам на билбордах, и мне интересно, почему никто не смотрит на исторических персонажей, бывших здесь до них.
J'allais à Times Square et je regardais ces femmes magnifiques sur ce mur, et me demandais pourquoi personne ne regardait les personnages historiques juste derrière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung