Beispiele für die Verwendung von "данными" im Russischen mit Übersetzung "données"
начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
quand vous commencez à travailler sur ces données, c'est assez spectaculaire.
Преимущество Америки документально подтверждено данными по патентам:
Les données relatives aux brevets attestent de l'avantage de l'Amérique :
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
De grandes entreprises travaillent déjà sur ces données des risques liés à l'eau.
Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
Les données de départ étaient plus qu'insatisfaisantes.
Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными.
Donc, c'est ce qui se passe au Royaume-Uni avec les données du gouvernement britannique.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными.
On se doit d'avoir un concept moderne, qui doit coller aux données.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно.
Avec les données vous pouvez faire plein de trucs sur un ordinateur.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
C'est comme Irene qui parle de Google comme étant fondé sur des données.
Есть и другие проблемы с данными по ВВП в бедных странах.
Les données incluses dans les PIB des pays pauvres posent d'autres problèmes.
Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения.
Grâce à ces données, les sociétés sont en mesure de faire de meilleurs choix, mieux éclairés.
Я помню, что это был один из тех примеров дизайна, управляемого данными.
Je me rappelle juste que c'était un de ces cas où la conception était basée seulement sur des données.
Как вы не допускаете, чтобы люди так поступали с данными, которые вы получаете?
Comment empêchez-vous les gens de faire ce genre de choses avec les données que vous produisez?
Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть.
Ce sont le genre de choses que nous pouvons faire avec les données que nous avons.
Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации.
Je voudrais vous montrer ce qui se passe avec les données, ce que nous pouvons démontrer avec ces données.
Ну а если серьёзно, то в науке мы ищем баланс между данными и теорией.
Pour parler plus sérieusement, en science on cherche toujours l'équilibre entre données et théorie.
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией.
Et vous pouvez voir ici, comme ça s'anime, Les données concrètes de Steven comparées à celles de tous les autres patients, comparées à ces informations.
Поскольку я ученый, то я не буду намекать риторикой, а вместо этого помариную вас данными и фактами.
En tant qu'homme de science, je serai direct en vous faisant part de quelques données.
На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик.
Et en fait, si vous la comparez aux données, ça colle très bien avec le développement des villes et des économies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung