Beispiele für die Verwendung von "дверях" im Russischen

<>
Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт. La figure familière de McNamara, avec ses lunettes sans monture et les cheveux coiffés en arrière au gel, comme du verre filé, m'accueillit à la porte d'un bureau de la taille d'un court de tennis.
Один отец семейства, в котором несколько человек страдали от отравления, и не осталось никаких запасов традиционных продуктов, стоял в дверях своего дома, вознося хвалу Аллаху за то, что тот сделал легкой ловлю мигрирующих птиц, когда его семье было совсем нечего есть. Le père d'une famille dont plusieurs membres avaient été empoisonnés et qui n'avait plus aucune nourriture classique se tenait debout sur le pas de sa porte en priant Allah de lui permettre d'attraper ces oiseaux migrateurs lorsqu'ils n'avaient rien d'autre à manger.
Сколько дверей в этом доме? Combien de portes y-a-t-il dans cette maison ?
Вы помните, как раньше подсветка включалась и выключалась, щёлк-щёлк, когда вы закрывали дверь в машине? Vous rappelez-vous quand les lumières se contentaient de s'allumer et de s'éteindre, clic, clic, quand vous fermiez la portière d'une voiture?
Все двери в доме закрыты. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Закрой все двери и окна! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Все двери в доме заперты. Chaque porte dans la maison est verrouillée.
Эта дверь ведёт в кабинет. Cette porte mène au bureau.
Я не могу открыть дверь. Je ne peux pas ouvrir la porte.
Закройте за собой дверь, пожалуйста. Refermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
И я постучал в дверь. Et j'ai frappé à la porte.
Откройте дверь и впустите собаку. Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.
Кто-то стучит в дверь. Quelqu'un frappe à la porte.
Я услышала, как открылась дверь. J'ai entendu la porte s'ouvrir.
Никому не открывай эту дверь! N'ouvre cette porte à personne !
Закрой за собой дверь, пожалуйста. Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Вас не затруднит закрыть дверь? Cela vous dérangerait-il de fermer la porte ?
Кто-то постучал в дверь. Quelqu'un a frappé à la porte.
Она выставила его за дверь. Elle le ficha à la porte de la maison.
Я услышал, как открылась дверь. J'ai entendu la porte s'ouvrir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.