Beispiele für die Verwendung von "двумя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4059 deux4017 andere Übersetzungen42
Этого можно достигнуть двумя способами: Cela peut être effectué de deux manières :
Он сидит между двумя стульями. Il est assis entre deux chaises.
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Deux facteurs ont déclenché la crise actuelle :
Делайте это двумя руками и быстро. Faites-le avec les deux mains, et vite.
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "Quelle est la plus courte distance entre deux points ?"
Что общего между этими двумя вопросами? Qu'ont ces deux questions en commun ?
Она мать-одиночка с двумя детьми. Elle est mère isolée de deux enfants.
Просто надо поднимать их двумя ногами. Vous les ramassez juste avec les deux pieds.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами. Et laissez moi vous donner deux arguments pour soutenir cette idée.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: Les prix relatifs auraient pu varier de deux manières différentes :
Династия аль-Сауд сталкивается с двумя угрозами: La famille doit faire face à deux menaces :
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. Donc Dieu mit ces deux possibilités dans le monde.
Многим война между двумя сверхдержавами казалась неизбежной. La guerre entre les deux superpuissances semblait inévitable pour beaucoup de gens.
Между двумя странами имеются признаки растущей напряжённости. Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. Les efforts de l'ASEAN coïncident avec deux autres développements.
Я хочу завершить двумя короткими показательными историями. Et je veut conclure avec deux histoires courtes pour illustrer cela.
Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями: Ce résultat prendra une de ces deux formes:
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. La plupart des sociétés se situent plus ou moins entre ces deux pôles.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. On a présenté aux singes deux nouveaux vendeurs.
Но они обладают двумя типами мембранных структур. Mais ils ont deux types de structures branchiales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.