Beispiele für die Verwendung von "двум" im Russischen mit Übersetzung "deux"

<>
Übersetzungen: alle4031 deux4017 andere Übersetzungen14
Цвет добавлен по двум причинам. La couleur est ajoutée pour deux raisons.
Она неприемлема по двум причинам. Ceci est inacceptable, pour deux raisons.
Один плюс один равняется двум. Un et un égale deux.
Он важен по двум причинам. Il est important pour deux raisons.
А сильный он по двум причинам. C'est un son puissant pour deux raisons.
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: Ils devaient correspondre à deux critères :
Это может случиться по двум причинам. Cela pourrait arriver pour deux raisons.
Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам. Deux autres tentations doivent être combattues.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. Alors le mouvement brownien, qui a justement une indice de rugosité de deux, tourne en rond.
И это приводит нас к двум замечаниям: Et ça tient à deux trois trucs.
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. Mais la situation s'est récemment détériorée, et ce pour deux raisons.
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. Cette initiative a échoué pour deux raisons.
Я взялся за это по двум причинам. Et j'ai entrepris ceci pour deux raisons.
Мы придумали это по двум основным причинам: Nous avons été capables d'imaginer cela grâce à deux idées clés.
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. Il a rendu la vue à deux millions de personnes gratuitement.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Il existe deux types de réponses à une crise.
Южная Корея обеспокоена по двум ключевым причинам. Le tourment de la Corée du Sud s'explique principalement par deux raisons.
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям: Le nouveau Traité doit répondre à deux exigences fondamentales :
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Il y a donc, bien sûr, deux possibilités.
Он должен оставаться верным своим двум основным требованиям: Il doit s'en tenir à ses deux revendications:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.