Exemplos de uso de "делаться" em russo
За 10 лет, прошедших с первой операции желчного пузыря, сделанной лапароскопически, большинство операций на желчный пузырь стали делаться лапароскопически.
Dix ans après les premières opérations de la vésicule biliaire par laparoscopie, la majorité des opérations est faite par laparoscopie.
Новости делаются, когда всё расцветает.
On fait du neuf avec des choses qui nous disent qu'on s'épanouit.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Pour la première fois, le soutien à la recherche fondamentale est rendu possible à l'échelon européen.
Это делается отчасти с помощью западных технологий.
Et ceci est fait en partie avec l'aide de la technologie occidentale.
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
Et vous faites cela, en maintenant une position horizontale du corps.
И именно внутри этих племен делается вся работа.
Et c'est parmi ces tribus que nous faisons tout notre travail.
Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля:
Le travail était fait avec toute l'attention et la précision d'un grand hôtel :
Однако ничего не делается для их контроля, сдерживания или ликвидации.
Pourtant, rien n'est fait pour les contrôler, les limiter ou les éliminer.
Так почему же, умники, не все операции делаются таким образом?"
mais madame je sais tout, pourquoi toutes les opérations ne se font pas comme ça?"
И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Et en fait, parfois elle le fait par des méthodes que nous ne comprenons pas tout à fait.
То, чем занимаемся мы - это не то, что делалось в прошлом.
Mais nous faisons différemment de ce qui était fait dans le passé.
Потому что я хотел, чтобы он прочувствовал, что это делается очень открыто.
Parce que je voulais qu'il sente que tout cela était fait complètement dans les règles.
Затем нам с друзьями нужно было показать местным начинающим, как всё делается.
Puis impliquer mes amis, et montrer aux amateurs du coin comment c'est fait.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie