Beispiele für die Verwendung von "делаю" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3103 faire2747 rendre286 fabriquer35 foutre1 andere Übersetzungen34
И я делаю это, а он проверяет. Et je suis en train de réaliser cette tâche juste là, et il vérifie.
Я делаю эти маленькие шарики из пуха. Prenez ces petites boules.
Никаких особых физических упражнений я не делаю. Je ne suis pas un entraînement physique spécial.
На этой фотографии я делаю назальный смыв. Ça c'est moi, subissant un lavage nasal.
"Что я здесь делаю?", "Зачем я здесь?" Pourquoi suis-je ici?
Я делаю временные пометки каждого момента жизни. Je marque le temps à chaque instant de ma vie.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Ma respiration est tombée à trois par minute.
Я сама так не делаю, но это здорово". Je ne pratique pas cela, mais c'est cool.
Я не знаю, какого чёрта я тут делаю. Je sais pas du tout ce que je fiche ici.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств. J'écris des articles sur des gadgets et autres produits high-tech.
Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю. Je préfère personnellement les statistiques, je vais commencer par ça.
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами. Je suis le Dr David Hanson, et je construis des robots qui ont du caractère.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. Et s'il est au milieu, il utilise un cercle entier.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции. Je les transformes en oeuvres bi- et tri-dimensionnelles et en sculptures et en installations.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности Si le rabat est sur un côté, il utilise un demi-cercle de papier.
Когда я делаю свою работу, обычно получаю два вида реакций. Quand je travaille, j'ai deux genres de réactions.
Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг. Un capteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche.
Меня называют разработчиком игр, но то, что я делаю - это скорее игрушки. Les gens m'appelle un créateur de jeux-vidéo mais je pense plutôt à ces choses comme des jouets.
И делаю я это не потому, что они не такие смышленые или не такие прилежные. Pas parce qu'ils sont moins bons, pas parce qu'ils sont moins travailleurs.
Итак, я делаю это, и он смотрит, смотрит на меня, чтобы увидеть, что будет дальше. Et alors je réalise cette tâche, et il regarde, et il me regarde pour voir ce qui va se passer après.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.