Beispiele für die Verwendung von "демократии" im Russischen

<>
достоинства, свободы, демократии и равенства. la dignité, la liberté, la démocratie et l'égalité.
СМИ - это краеугольный камень демократии. Les médias sont une pierre angulaire de la démocratie.
Построение рыночной демократии в Ираке Comment construire une démocratie de marché en Irak
установление либеральной демократии в Сальвадоре. la création d'une démocratie au Salvador.
Новый взгляд на распространение демократии Promouvoir différemment la démocratie
защита прав человека и демократии; défendre les droits de l'homme et soutenir la démocratie,
Бездействие демократии во Всемирном банке La Démocratie n'est pas en marche à la Banque mondiale
Драма демократии в театре терроризма Le drame de la démocratie dans le théâtre du terrorisme
Дорога к демократии была открыта. La voie était libre pour la démocratie.
Однако враги демократии не дремлют. Les ennemis de la démocratie ne se reposent toutefois jamais.
Бессильная власть европейской социальной демократии Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant
То же касается и демократии. Et la démocratie non plus.
Распространение демократии не было главной задачей: Etendre la démocratie n'était pas leur objectif premier ;
Они требовали демократии, они требовали свободы. Ils demandaient la démocratie, ils demandaient la liberté.
Данная идея лежит в основе демократии. Cette hypothèse est au coeur de la démocratie ;
Этот вопрос затрагивает самые основы демократии. Cette question touche le coeur de la démocratie.
Западные демократии выживут с небольшими изменениями. Les démocraties occidentales y survivront avec quelques modestes changements.
Это методы диктатуры, а не демократии. Cette attitude s'apparente à une dictature, et non à une démocratie.
Мешает именно отсутствие демократии в Китае. Leur mariage est bloqué par le manque de démocratie de la Chine.
Видимо, то же верно для демократии. Et clairement, la même chose est vraie de la démocratie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.