Beispiele für die Verwendung von "демократия" im Russischen

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Et par conséquent, la démocratie a été intégrée.
Расширение и демократия в Европе Expansion et démocratie en Europe
Может ли демократия победить терроризм? La Démocratie peut-elle vaincre le terrorisme ?
Либеральная демократия и ислам совместимы. La démocratie libérale et l'islam sont réconciliables.
Демократия снизу в арабском мире? La démocratie par le bas dans le monde arabe ?
Выборы - это и есть демократия. Les élections équivalent à la démocratie.
Демократия зависит от информированного согласия. La démocratie repose sur un consentement éclairé.
Свиньи, телята и американская демократия Les veaux, les cochons et la démocratie américaine
Неужели сама демократия в опасности? La démocratie elle-même est-elle en danger ?
Демократия не достигается в одночасье; La démocratie ne s'obtient pas en une nuit;
демократия даст нам еду и жильё? la démocratie allait-elle leur donner de la nourriture et des maisons ?
Демократия постепенно распространяется по всему миру. La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. La démocratie va faire avancer la famille royale.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. La démocratie est un objectif légitime, à long terme.
Возможна ли демократия в арабском мире? La démocratie est-elle possible dans le monde arabe ?
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? La démocratie empêcherait-elle les hommes de battre leurs épouses ?
Демократия требует также признания прав индивидуумов. La démocratie requiert également la reconnaissance des droits individuels.
Но без обсуждения демократия уж точно обречена. Mais sans dialogue, la démocratie est sans aucun doute condamnée.
Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать. Al Qaïda et la démocratie ne peuvent coexister.
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача. Au contraire, la démocratie est un travail de longue haleine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.