Beispiele für die Verwendung von "детстве" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle145 enfance90 andere Übersetzungen55
В детстве у нас есть мечты. Enfants, quand nous grandissons, nous avons des rêves.
В детстве меня все звали Энтони. On m'appelait Anthony quand j'étais gamin.
Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве. L'une de ces façons ce sont les attentions inappropriées.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Quand j'étais gamin, j'étais toujours occupé à démonter des boîtes et ce genre de trucs.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. JAKARTA - Enfant, je rêvais de devenir médecin.
Развитие, упущенное в раннем детстве, невозможно компенсировать. Les possibilités de croissance perdues lors des premières années le sont à jamais.
Это то, что я видел в детстве. C'est ce que je voyais quand j'étais gosse.
В детстве мне не нравилось моё имя. Je n'aimais pas mon nom quand j'étais petit.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. Quand j'étais enfant, j'ai toujours voulu être un super-héros.
Я задался этим вопросом еще в детстве. J'ai posé cette question quand j'étais un petit garçon.
В детстве у меня было 2 увлечения. Enfant, j'avais deux passions.
Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты. Même enfant, il semblait que Lincoln faisait des rêves héroïques.
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". Ma mère, quand j'étais petite, l'appelait "la boîte à idiots."
Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве. Certaines choses bizarres vous sont arrivées plus tôt dans votre vie.
В детстве человек всегда волнуется по поводу ресурсов. En tant qu'enfant, vous vous faites toujours du souci pour les ressources.
Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития. La malnutrition des enfants en bas âge freine leur développement cognitif.
В детстве я обожал сериал "Человек на шесть миллионов долларов". Lorsque j'était jeune, l'une de mes séries favorites était "L'homme qui valait 3 miliards".
И я не помню, чтобы вырезала из бумаги в детстве. Et je ne me souviens pas avoir découpé du papier quand j'étais enfant.
детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Petite fille, j'admirais les femmes portant de beaux chapeaux à l'église.
В детстве он был рабом в Гане, батрача на рыболовном промысле. C'était un enfant esclave au Ghana, esclave dans l'industrie de la pêche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.