Beispiele für die Verwendung von "дипломатия" im Russischen
Превентивная дипломатия вместо превентивных ударов
Une diplomatie préventive plutôt que des frappes préventives
Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями.
La diplomatie, c'est la gestion des relations entre nations.
Разумная дипломатия также оказалась полезна.
La Turquie s'est également appuyée sur une diplomatie habile.
Но общественная дипломатия не является дипломатией.
Mais la diplomatie publique n'est pas la diplomatie en soi.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха.
La "diplomatie tranquille" de Mbeki n'a pas rencontré le succès espéré.
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Une simple propagande est aussi contre-productive que la diplomatie publique ;
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости.
La diplomatie impériale ne s'embarrassait pas de subtilité.
Такая дипломатия не бывает быстрой или легкой.
Cette forme particulière de diplomatie n'est ni rapide, ni facile.
только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
seule une diplomatie pacifique solide peut mettre un terme à l'isolement d'Israël.
Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия.
La diplomatie officielle débute lorsque cessent les combats.
Только политика и дипломатия могут предоставить долгосрочное решение.
Seules la politique et la diplomatie y parviendront.
С другой стороны, европейская дипломатия добилась некоторых внушительных успехов.
D'un autre côté, la diplomatie européenne a connu quelques succès notables.
Однако особенно поразительным примером когнитивного диссонанса является дипломатия Израиля.
La diplomatie israélienne, en revanche, est un surprenant exemple de dissonance cognitive.
И все же превентивная дипломатия ООН часто является решающей.
Néanmoins, la diplomatie préventive de l'ONU joue souvent un rôle crucial.
Но региональная дипломатия Китая заходит далеко за пределы ШОС.
La diplomatie régionale de la Chine s'étend cependant bien au delà de l'OCS.
Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
Mais la diplomatie prend du temps, beaucoup de temps, sans garantie de réussite.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры.
La diplomatie sans la menace crédible d'un recours à la force sonne creux.
Я имею в виду, что это была очень драматичная дипломатия.
Je veux dire, c'était de la diplomatie très radicale.
и это именно то, к чему должна стремиться израильская дипломатия.
et c'est précisément ce à quoi la diplomatie israélienne devrait s'affairer.
Дипломатия, подкрепленная военной угрозой, может привести к его дальнейшему сокращению.
La diplomatie soutenue par la menace d'une action militaire peut encore réduire leur nombre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung