Sentence examples of "дня рождения" in Russian

<>
Мой сын вскоре после первого дня рождения стал говорить "гага", что значило "вода". Mon fils, peu après son premier anniversaire, disait "gaga" pour parler d'eau.
И вскоре после своего тридцатого дня рождения в 1958 году Ятака Танияма совершил самоубийство. Peu de temps avant son 30ème anniversaire en 1958, Yutaka Taniyama se donna la mort.
И, разумеется, будущее сегодня оглядывается назад чтобы отметить 200 лет со дня рождения Дарвина Et bien sûr, on peut aussi regarder 200 ans en arrière, car la semaine prochaine c'est le 200ème anniversaire de la naissance de Darwin.
на каждые 1000 детей, рожденных в беднейших странах, до своего пятого дня рождения не доживают 155 детей. Dans les pays riches, sept enfants sur 1 000 meurent avant leur cinquième anniversaire, contre 155 dans les pays les plus pauvres.
В своей речи в честь110-ого дня рождения "великого кормчего" в конце 2003 года, он объявлял, что Мао был "большим стратегом и теоретиком революционера пролетариата". Dans une allocution prononcée à la fin 2003 pour le 110e anniversaire du Grand Timonier, il a déclaré que Mao était "un stratège et théoricien brillant de la révolution prolétaire ".
В этом году празднуется 200-летие со дня рождения Чарльза Дарвина, который 150 лет назад в своих трудах по эволюции раскрыл, я думаю, истину о человеческом характере. Cette année on célébrait le 200e anniversaire de Charles Darwin, et c'était il y a 150 ans, quand il écrivait sur l'évolution, que Darwin a illustré, je pense, une vérité sur le caractère humain.
Мы знаем, что, давая беременным матерям и их детям необходимые питательные вещества в критический 1000-дневный период от зачатия до второго дня рождения ребенка, мы делаем лучшие инвестиции в их здоровье и здоровье общества в целом. Nous savons aujourd'hui que l'apport des nutriments essentiels aux femmes enceintes et à leurs nouveau-nés au cours de cette période critique de 1 000 jours qui se joue à compter de la conception jusqu'au deuxième anniversaire de l'enfant constitue le meilleur investissement possible pour la santé des intéressés comme pour celle de la société dans son ensemble.
Большинство людей, которыми правит Обианг, живут в крайней нищете со средней продолжительностью жизни в 49 лет и младенческой смертностью в 87 случаях на 1000 живорожденных (другими словами, более чем один ребенок из двенадцати умирает до своего первого дня рождения). La plupart des personnes sur lesquelles règne Obiang vit dans une pauvreté extrême avec une espérance de vie moyenne de 49 ans et un taux de mortalité infantile de 87 pour mille naissances (en d'autres termes, plus d'un enfant sur douze meurt avant son premier anniversaire).
Завтра у нее день рождения. Demain a lieu son anniversaire.
когда у нее день рождения? quand est son anniversaire?
Завтра у меня день рождения. Demain, c'est mon anniversaire.
Завтра у него день рождения. Demain a lieu son anniversaire.
Когда у тебя день рождения? C'est quand ton anniversaire ?
Сегодня у меня день рождения. Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Приглашаю вас на день рождения. Je vous invite à mon anniversaire.
Сегодня день рождения моей сестры. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma soeur.
День рождения Тома был вчера. L'anniversaire de Tom était hier.
когда у вас день рождения? quand est votre anniversaire?
Вчера был мой день рождения. Hier, c'était mon anniversaire.
когда у него день рождения? quand est son anniversaire?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.