Beispiele für die Verwendung von "дня" im Russischen mit Übersetzung "journée"
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Les éléments verticaux correspondent à une heure spécifique de la journée.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня.
L'alcool était la boisson de choix pendant la journée.
Я и дня не могу обойтись без этого словаря.
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire même pendant une journée.
А это после дня и половины ночи плавления железа.
Et donc c'est après une journée et environ la moitié d'une nuit passées à fondre ce fer.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
La bourse de Tokyo a montré une forte reprise en fin de journée.
Для вас больше не существует рабочего дня - существуют рабочие моменты.
Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail.
Каждая минута в течение дня - это бег наперегонки со часами.
Chaque moment de la journée ressemble à une course contre la montre.
Человек не может прожить и одного дня без продуктов леса.
Personne ne peut finir sa journée sans avoir utilisé un produit dérivé de la forêt.
А эти собрания - токсичные, ужасные, отвратительные вещи во время рабочего дня.
Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail.
и к концу дня вы получаете самую объемную в мире энциклопедию.
À la fin de la journée, vous obtenez la plus grande encyclopédie au monde.
Мы превращаем каждый момент каждого дня в гонку к финишной черте.
Nous transformons chaque moment de chaque journée en une course jusqu'à la ligne d'arrivée.
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня.
Je mangeais de toutes petites portions contrôlées tout au long de la la journée.
Я, как вы знаете, в конце дня захожу к сыну в комнату.
Je - vous savez, à la fin de la journée, je vais dans la chambre de mon fils.
Я надеюсь, мы сможем поделиться одной или несколькими мыслями, в течение дня.
J'espère que nous pourrons partager une chose ou deux au fil de la journée.
Комментаторов, кстати, позабавил тот факт, что одно из немногих разногласий дня возникло вокруг.
Des commentateurs se sont d'ailleurs amusés du fait qu'une des seules divergences de la journée se soit exprimée autour de.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
A la fin de chaque journée, je faisais une énorme marmite de soupe que nous partagions tous.
А теперь это стало моей наградой в конце дня, то, что я по-настоящему ценю.
C'est devenu ma récompense à la fin de la journée, quelque chose que vraiment - que je chéris vraiment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung