Beispiele für die Verwendung von "до этого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle205 andere Übersetzungen205
До этого наши вкусы предсказывали. On le supposait avant.
Если доживают до этого возраста. S'ils vivent aussi longtemps.
Тебе до этого не добраться. Tu n'y arriveras pas.
Мне нет дела до этого. Je m'en moque.
Как могло до этого дойти? Comment cela pouvait-il arriver ?
Как мы до этого дожили? Comment en est-on arrivé là?
Но до этого пока далеко. Nous n'en sommes cependant pas encore là.
Какое вам до этого дело? Quel intérêt ?
Я дошел вот до этого места! Je peux maintenant passer à ce sujet-là, hein?
Мы ведь до этого не додумались! On n'avait jamais fait le lien, vous savez ?
До этого, очевидно, технология не существовала. Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas.
Никому до этого дела не было. Personne ne s'en souciait.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Mais la plupart des abandons ont lieu avant.
Они работали с мебелью и до этого, Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
И до этого я дойду через минуту. J'y reviendrai dans une minute.
Я думал, никому до этого нет дела. Je pensais que personne ne s'en souciait.
До этого не так уж сложно додуматься. Cela va de soi.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. Mes gardiens en sont arrivés là en cinq jours.
От сюда и до этого места - это гениальность. D'ici à là, ça, c'est le génie.
До этого они все были мягкими, слабыми структурами. Avant cela, c'étaient des structures toutes molles, moelleuses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.