Beispiele für die Verwendung von "докажу" im Russischen mit Übersetzung "prouver"

<>
Я тебе докажу, что ты не прав. Je vais te prouver que tu as tort.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points.
и докажу в следующей части моего доклада - что игра - катализатор, это революция, которую можно использовать, чтобы сделать Болгарию лучше. Et je vais vous le prouver dans la prochaine partie du discours - que le jeu est le catalyseur, c'est la révolution, que nous pouvons utiliser pour transformer la Bulgarie pour le mieux.
И сейчас я вам докажу, что невероятное осуществимо, с помощью этой прочной стали - это штык шведской армии 1850 года, последнего года, когда мы воевали. Et je vais maintenant vous prouver que ce qui semble impossible est possible en prenant cette pièce d'acier - acier véritable - ceci est une baïonnette de l'armée Suédoise, 1850, la dernière année où nous avons eu une guerre.
Анализ ДНК доказал его невиновность. Un test A.D.N. prouva son innocence.
Анализ ДНК доказал её невиновность. Un test A.D.N. prouva son innocence.
Кеннеди доказал существование мощной истины. Kennedy venait de prouver une puissante vérité.
Но это еще не доказано. Cet argument n'a pas encore été prouvé.
Я могу Вам это доказать. Je peux vous le prouver.
Я не мог этого доказать. Je ne pouvais pas le prouver.
Второе заявление доказать будет сложнее. Le deuxième argument est plus délicat à prouver.
Я могу тебе это доказать. Je peux te le prouver.
Я только что доказал тебе обратное. Je viens de te prouver le contraire.
Глядите, я могу это вам доказать: Je peux vous le prouver :
Он думает, что может это доказать. Il pense pouvoir le prouver.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. Le capitalisme a prouvé être un système qui fonctionne.
Корреляция сама по себе не доказывает причинности. La corrélation en soi ne prouve pas la causalité.
Евклид доказал, что существует бесконечное множество простых чисел. Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. La science nous a prouvé l'urgence du changement.
Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать. Les sociologues ont trouvé ce point difficile à prouver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.