Beispiele für die Verwendung von "доказывая" im Russischen mit Übersetzung "prouver"
Übersetzungen:
alle261
prouver135
montrer74
démontrer31
justifier7
avérer4
faire preuve2
témoigner1
andere Übersetzungen7
По мере формирования они снова поднимаются, снова доказывая, что они живы, и развивают характер.
Pendant le façonnage, ils poussent encore, prouvant tout le long qu'ils sont en vie, développant leur caractère.
Вера в народ и истинную демократию проникла глубоко, доказывая, что африканцы способны управлять сами собой.
La croyance en une vraie démocratie et dans le peuple est profonde, prouvant que l'Africain est capable de se gouverner.
Большая часть этого прогресса была достигнута в ходе холодной войны, доказывая, что даже в период глубокого политического разделения возможно создавать глобальные правовые нормы.
Nombres de ces progrès ont pu être obtenus pendant les années de guerre froide, prouvant ainsi qu'il est possible de créer des normes légales globales même en périodes de profondes divisions politiques.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Le capitalisme a prouvé être un système qui fonctionne.
Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
La corrélation en soi ne prouve pas la causalité.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points.
Евклид доказал, что существует бесконечное множество простых чисел.
Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
La science nous a prouvé l'urgence du changement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung