Beispiele für die Verwendung von "дом" im Russischen
Übersetzungen:
alle991
maison805
foyer65
famille23
immeuble19
intérieur9
demeure5
andere Übersetzungen65
"Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала
Le Cher Dirigeant fait le ménage pour le Jeune Général
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко.
Voilà pourquoi tant de Mexicains se sentent loin, si loin de leur pays.
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом.
Quand les gens en gros ont été obligés de se déplacer pour aller au travail et l'effectuer.
тем не менее продолжает разрушать дом, в котором живет.
Et pourtant nous sommes en train de détruire la seule planète que nous avons.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
Ce n'était pas un très beau quartier de Séoul, car il y avait des rues boueuses dehors.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui.
Когда мне было 7 лет, внезапно группа прибыла в мой дом.
Et quand j'ai eu 7 ans, tout à coup, une équipe de recherche est arrivé à mon domicile.
Вот это дом семьи Мюррей на Мюррей-Хилл 200 лет назад.
Et voici Murray's House sur la colline Murray, il y a 200 ans.
Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом.
A 14 ans, son grand-père l'a vendue dans un bordel.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали.
Ils ont bâti leur fragile édifice de paix sur des fondations de charbon et d'acier.
Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.
Plus tard dans la semaine de la "plaisanterie cruelle ", l'administration Bush a aggravé son cas.
когда будущая цена на рынке сегодня ниже, чем текущая цена на дом.
Aujourd'hui, le prix à terme sur le marché est plus bas que le prix d'un bien immobilier.
В этом случае новый дом энергетически окупился бы примерно за 20 лет.
Dans ce cas, il nous aurait fallu environ 20 ans pour arriver à l'équilibre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung